PDA

View Full Version : Polisse (Kảnh Xát) (2011) HD Online Phụ đề Việt



Mai Bi
06-03-2012, 11:41 PM
4567

nb1201
07-03-2012, 12:29 AM
@@... Chưa xem nhưng không biết chữ " Xát " có đúng không nữa hmm... Sáng phải dậy sớm xem mới được !

htd21477
07-03-2012, 12:30 AM
Xao nại nà:" Kảnh Xát" :))

KonAir
07-03-2012, 12:36 AM
Xao nại nà:" Kảnh Xát" :))

Đỉnh cao nó ở chỗ đấy :))

Mai Bi
07-03-2012, 12:41 AM
Xao nại nà:" Kảnh Xát" :))
chỉ cần nhìn poster là bạn sẽ có thể thấy ^^ liên hệ từ Polisse và từ Police và cái cách nó đc viết trên poster nha cộng thêm phần mô tả phim.
Gợi ý: trẻ con :X

paper9
07-03-2012, 08:03 AM
Ờm... từ này tiếng Pháp nó có nghĩa mà ...Phim này lại là phim Pháp ...

nghuy27913
07-03-2012, 09:50 AM
Ờm... từ này tiếng Pháp nó có nghĩa mà ...Phim này lại là phim Pháp ...
Tiếng Pháp ko có từ nào là Polisse hết cậu à

paper9
07-03-2012, 12:03 PM
À từ này nghe quen quen, mình đánh vào google dịch thử... chắc nó autocorrect ra từ có nghĩa :th_54:

Mai Bi
07-03-2012, 12:08 PM
À từ này nghe quen quen, mình đánh vào google dịch thử... chắc nó autocorrect ra từ có nghĩa :th_54:

thế chắc là bạn phát âm thì liền liên tưởng đến từ Police rồi :)) homophone :))

htd21477
07-03-2012, 12:46 PM
Tiếng Pháp ko có từ nào là Polisse hết cậu à
Đưa từ Polisse vào GG thì nó dịch ra là : đánh bóng.:)) Film xem khá hay đấy

nghuy27913
07-03-2012, 07:22 PM
Đưa từ Polisse vào GG thì nó dịch ra là : đánh bóng.:)) Film xem khá hay đấy
Thật ra chỉ có từ là Polisseur: Thợ đánh bóng thôi, chứ ko có polisse =.=
Nhưng chỗ này dịch là Kảnh Xát là đúng đấy :)))))))))

Jenny Q
21-03-2012, 06:30 PM
Ờm... từ này tiếng Pháp nó có nghĩa mà ...Phim này lại là phim Pháp ...

Nguy hiểm có ở mọi nơi...

pedautay
20-07-2012, 03:50 PM
phim hay, chân thực, mà ko hiểu lý do gì khiến bà Iris tự tử nữa. Có lẽ là do lời nói của bà tóc vàng chăng ??? Lời nói ghê gớm thật. Chỉ vài lời mà có thể khiến ng khác bức bách đến chết.