PDA

View Full Version : Kill Your Friends (Phản Bội Bạn Bè) (2015) HD Online Phụ Đề Việt - Anh



PopEyes
03-04-2016, 02:08 PM
26945

shishahcm
03-04-2016, 08:51 PM
chiến thôi!!
18+ hơn 6 điểm là phải coi :D

aox
03-04-2016, 11:11 PM
cái từ Indie là thể loại âm nhạc indie nó là 1 nhánh từ thể loại gốc nên ta có indie rock, indie pop, indie edm. Nhạc indie này thường âm điệu nhẹ nhàng và đơn giản không phức tạp so với nhánh chính(như trong pop và rock gốc thì nhạc sẽ hơi hướng mạnh mẽ hơn âm tiết nhiều hơn còn trong indie pop indie rock thì dạng như phiên bản được rút ngắn). trong phim đáng lẽ phải dịch là INDIE bọn indie dân indie chứ không phải bọn ẤN ĐỘ?? NHẠC ẤN ĐỘ?? không hiểu cái người dịch có hiểu indie là cái gì không nữa mà đem từ ấn độ vào trong phim này, quần què gì nước Ấn Độ làm éo gì trong lĩnh vực âm nhạc này??

Nói chung là phim nói lên ngành âm nhạc những năm 90 - 2000 chuyển biến mạnh mẽ. ban đầu phim nói về thị trường nhạc dance/edm trong club, lúc đầu cứ nghĩ nhạc hay trong club là ngon sau đó lên radio thì lại bị lật ngược chẳng ai thèm nghe nên trong phim mới có khúc nói là phải đánh vào radio trước sau đó các DJ mới chọn bài hot rồi chơi ở các club khác nhau => mainstream chiếm lĩnh thị phần nhiều hơn underground.
Rồi sau đó tới nhạc indie, ban đầu thì các quản lý ở Anh không thích ký với những ban nhạc và thể loại âm nhạc này họ cho là rác nhưng thực sự indie bắt đầu nổi trong những năm này và dân Anh lại thích indie hơn, âm điệu đơn giản lyric đơn giản nhưng hay và dễ nhớ, rồi từ đó mấy chú quản lý ký kết và phát triển dòng nhạc này. Bây giờ thì indie lan ra US và các nc trên thế giới.

Còn thằng ku trong phim là dạng quen ăn chơi không chú tâm vào làm ăn khi mà thị trường âm nhạc chuyển biến thằng này cảm giác như bị lạc lõng giữa những người khác rồi nó thực hiện giết ng, gài hàng để đc tồn tại ở vị trí đó. Điều này cũng cho thấy thực trạng giải trí hiện nay là vậy nhưng đỡ hơn hồi xưa nhiều vì hồi xưa những năm 80 90 2000 thì xung đột trong âm nhạc là bị đối phương thủ tiêu hay bị giết là điều hoàn toàn bt. Giờ xung đột thì lên facebook,instagram,twitter,.. xin lỗi này nọ hoặc ký kết lại hợp đồng trên lý thuyết với mục tiêu đôi bên có lợi ko thù hằn cá nhân trong kinh doanh,...

Bearantino
04-04-2016, 12:17 AM
cái từ Indie là thể loại âm nhạc indie nó là 1 nhánh từ thể loại gốc nên ta có indie rock, indie pop, indie edm. Nhạc indie này thường âm điệu nhẹ nhàng và đơn giản không phức tạp so với nhánh chính(như trong pop và rock gốc thì nhạc sẽ hơi hướng mạnh mẽ hơn âm tiết nhiều hơn còn trong indie pop indie rock thì dạng như phiên bản được rút ngắn). trong phim đáng lẽ phải dịch là INDIE bọn indie dân indie chứ không phải bọn ẤN ĐỘ?? NHẠC ẤN ĐỘ?? không hiểu cái người dịch có hiểu indie là cái gì không nữa mà đem từ ấn độ vào trong phim này, quần què gì nước Ấn Độ làm éo gì trong lĩnh vực âm nhạc này??

Nói chung là phim nói lên ngành âm nhạc những năm 90 - 2000 chuyển biến mạnh mẽ. ban đầu phim nói về thị trường nhạc dance/edm trong club, lúc đầu cứ nghĩ nhạc hay trong club là ngon sau đó lên radio thì lại bị lật ngược chẳng ai thèm nghe nên trong phim mới có khúc nói là phải đánh vào radio trước sau đó các DJ mới chọn bài hot rồi chơi ở các club khác nhau => mainstream chiếm lĩnh thị phần nhiều hơn underground.
Rồi sau đó tới nhạc indie, ban đầu thì các quản lý ở Anh không thích ký với những ban nhạc và thể loại âm nhạc này họ cho là rác nhưng thực sự indie bắt đầu nổi trong những năm này và dân Anh lại thích indie hơn, âm điệu đơn giản lyric đơn giản nhưng hay và dễ nhớ, rồi từ đó mấy chú quản lý ký kết và phát triển dòng nhạc này. Bây giờ thì indie lan ra US và các nc trên thế giới.

Còn thằng ku trong phim là dạng quen ăn chơi không chú tâm vào làm ăn khi mà thị trường âm nhạc chuyển biến thằng này cảm giác như bị lạc lõng giữa những người khác rồi nó thực hiện giết ng, gài hàng để đc tồn tại ở vị trí đó. Điều này cũng cho thấy thực trạng giải trí hiện nay là vậy nhưng đỡ hơn hồi xưa nhiều vì hồi xưa những năm 80 90 2000 thì xung đột trong âm nhạc là bị đối phương thủ tiêu hay bị giết là điều hoàn toàn bt. Giờ xung đột thì lên facebook,instagram,twitter,.. xin lỗi này nọ hoặc ký kết lại hợp đồng trên lý thuyết với mục tiêu đôi bên có lợi ko thù hằn cá nhân trong kinh doanh,...

Mình chỉ nghĩ là người dịch không am hiểu nhiều về LĨNH VỰC này trong tiếng anh nên dịch theo ý hiểu của bản thân thôi, góp ý nhẹ nhàng là được rồi chứ cần gì nói như vậy? Chẳng có ai tự tin là mình am hiểu tất cả các lĩnh vực đâu, kể cả là ngôn ngữ mẹ đẻ luôn.

tuhugo91
04-04-2016, 02:52 AM
Mình chỉ nghĩ là người dịch không am hiểu nhiều về LĨNH VỰC này trong tiếng anh nên dịch theo ý hiểu của bản thân thôi, góp ý nhẹ nhàng là được rồi chứ cần gì nói như vậy? Chẳng có ai tự tin là mình am hiểu tất cả các lĩnh vực đâu, kể cả là ngôn ngữ mẹ đẻ luôn.

bạn ý góp ý nt là đúng r, vì thật sự là ng dịch chỉ cần bỏ ra 2s google cái từ indie music là ra ngay vấn đề chứ dịch indie là ấn độ thì thực sự là quá thiếu hiểu biết r. Bây giờ bảo nhạc của Gotye ( somebody i used to know) là nhạc Ấn Độ thì có đáng để ăn gạch k?

www_wed1987
04-04-2016, 02:23 PM
lần đầu tiên thấy phim phản ánhd đc mặt tối của cuộc đời! Cái xấu đối lúc thành công rực rỡ...ít nhất là đến cuối phim này

Syter
04-09-2016, 01:40 PM
Ông kia góp ý phần indie được rồi, có cần phải kể hết nội dung ra hông, hết hứng xem luôn :))